Tot traduïnt programari lliure. El meu granet a Drupal.cat
Ja fa un temps (vora dos anys) que vaig fer un apunt sobre com traduir Ubuntu al català. Ha plogut molt des de llavors, i sobretot, Ubuntu s’ha traduït molt al català i ja estan rondant la totalitat (dic estant perquè jo fa un temps que no puc traduir per motius de feina).
Igualment, per motius de feina, he hagut d’entrar de valent a Drupal, un gestor de continguts molt potent i molt versàtil que coneixia però que no havia pogut aprofundir gaire. Doncs bé, actualment estic desenvolupant amb el Joaquin tres llocs web de diferent natura (una comunitat, una botiga en línia i una web informativa) amb aquest gestor, i he vist que la traducció del nucli està completada al 100% gràcies a l’esforç de la gent de Drupal.cat, però que molts dels mòduls principals no ho estaven. Aquesta ha estat la meva excusa per a tornar al món de la traducció de programari.
El que estic fent ara és que mòdul que uso en els meus desenvolupaments en Drupal, mòdul que tradueixo o que intento verificar la traducció. Així sortim guanyant els dos: jo perquè oferiré als meus clients una web amb interfície pública i d’administració 100% en la llengua del nostre país, i la comunitat catalana de Drupal guanya les traduccions d’alguns mòduls que fins ara no estaven traduïts.
La gent de drupal.cat (i Drupal en general) organitzen les traduccions al voltant d’un mòdul propi d’aquesta eina amb el qual es pot traduïr, consultar, importar i exportar el contingut còmodament a través d’una interfície web. Jo, per la meva part, sempre descarrego l’arxiu .po i l’edito amb el Poedit. Per mi és molt més còmode i una vegada el tinc completat, l’importo a la interfície perquè la gent de Drupal.cat accepti els suggeriments.
Us animo a tots a que ajudeu a la traducció de programari en català. No cal que sigui Drupal o Ubuntu; la vostra aplicació preferida, el vostre sistema operatiu, el vostre entorn de desenvolupament, etc. segur que necessiten un cop de mà en la traducció a la nostra llengua (sempre i quan sigui programari lliure
).
Si algú necessita ajuda de com fer servir alguna eina, com començar a traduir o com iniciar-se en aquest món, no dubteu en deixar un comentar. Us ajudaré amb molt de gust!
Tags: Ubuntu, drupal, traduccions