Drupal en català: ja sóc administrador

Tot just fa una setmana, al obrir el correu i revisar-lo amb calma com faig cada cap de setmana, vaig veure’n un de ben especial del servidor de traducció de Drupal on se’m comunicava que tenia permisos d’administració sobre les traduccions al català de Drupal. No és que això em caigués del cel, sinó que ja fa un temps que en vaig fer la petició al grup de traducció de Drupal al català, perquè crec que els puc ajudar i força en aquesta tasca tan important. De moment, i per començar, aquest dilluns tindrem una reunió de coordinació on tindré l’oportunitat de defensar una metodologia de coordinació de les diferents etapes i estats de les traduccions.

Actualment, el català és la 11a llengua en ordre de cadenes traduïdes de Drupal (obviant l’anglès). La meva proposta, personal, és arribar a finals d’any amb els mòduls principals (cal veure quins entren en aquesta categoria) traduïts, i poder mantenir aquestes traduccions sempre al dia. Igualment, m’agradaria anar ampliant el llistat de mòduls traduïts i mantinguts per arribar a poder crear “qualsevol” aplicació en Drupal en català sense cap problema.

Contribuir al programari lliure traduint és una tasca tant o més important que contribuir mitjançant codi. Pels que entenem l’anglès potser no, però per la gran majoria de la població, el fet que un programari no es trobi en la seva llengua és un obstacle tan gran que pot fer que l’usuari no arribi ni a utilitzar-lo pel simple motiu que no pot arribar a entendre les paraules d’aquest. Traduir el programari és una forma d’apropar aquest a la gent que parla de la nostra llengua i que per tant, forma part del nostre col·lectiu.

Tags: ,

Leave a Reply